Joe Bousquet Zitaten auf Deutsch und Englisch

In the world born from him, a person could now become anything.
In der von ihm geschaffenen Welt konnte ein Mensch nun alles werden.
Tonight the thoughts of the dead are turning back to the earth.
Heute Nacht kehren die Gedanken der Toten zur Erde zurück.
Yet a mysterious gate lay open within her shadow; and all my flesh was aware of black pathways and hovels and the silence one observes when the dead are near.
Doch in ihrem Schatten lag ein geheimnisvolles Tor offen; und mein ganzes Fleisch spürte die schwarzen Pfade und Hütten und die Stille, die einen umgibt, wenn die Toten nahe sind.
An immense body, encircling my delirium, a body made of wind and sunlight, crouching and stretching, encompassed the existence of the slightest human echo.
Ein gewaltiger Körper, der mein Delirium umgab, ein Körper aus Wind und Sonnenlicht, der sich kauerte und streckte, umfasste die Existenz des geringsten menschlichen Echos.
My wound existed before me; I was born to embody it.
Meine Wunde existierte schon vor meiner Zeit; ich wurde geboren, um sie zu verkörpern.
A star shoots bleeding across the skyline, a companion to the black wind. Silence comes sweeping across everything.
Ein Stern zuckt blutend über den Horizont, ein Begleiter des schwarzen Windes. Stille senkt sich über alles.
I gazed upon the earth and saw that a body, in its tender faithlessness, had located it in the sky. A splendid scarf of blood, looming above the abyss.
Ich blickte auf die Erde und sah, dass ein Körper, in seiner zarten Ungläubigkeit, sie am Himmel verortet hatte. Ein prächtiger Schal aus Blut, der über dem Abgrund aufragte.
Now the night's breath responds to the sea, which I can scarcely hear from here, as it reminisces about its shipwrecks.
Nun antwortet der Atem der Nacht dem Meer, das ich von hier aus kaum hören kann, während es von seinen Schiffbrüchen erzählt.
No one sees me changing, but who sees me? I am my own hiding place.
Niemand sieht mich mich verändern, aber wer sieht mich? Ich bin mein eigenes Versteck.
I gazed upon the earth and saw that a body, in its tender faithlessness, had located it in the sky. A splendid scarf of blood, looming above the abyss.
Ich blickte auf die Erde und sah, dass ein Körper, in seiner zarten Ungläubigkeit, sie am Himmel verortet hatte. Ein prächtiger Schal aus Blut, der über dem Abgrund aufragte.







